SN/T 0573-2010 进口可用作肥料原料的骨废料检验检疫规程

作者:标准资料网 时间:2024-05-18 11:59:14   浏览:8938   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称:进口可用作肥料原料的骨废料检验检疫规程
英文名称:Rules of inspection and quarantine for imported animal bone waste as fertilizer raw material
替代情况:替代SN 0573-1996
发布部门:中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局
发布日期:2010-01-10
实施日期:2010-07-16
首发日期:
作废日期:
主管部门:国家认证认可监督管理委员会
提出单位:国家认证认可监督管理委员会
归口单位:国家认证认可监督管理委员会
起草单位:中华人民共和国辽宁出入境检验检疫局、中华人民共和国上海出入境检验检疫局
起草人:刘保隆、刘肖芳、曹建华、李文利、苏立明、王洁、吴石、王晓薇
出版社:中国标准出版社
出版日期:2010-07-16
页数:8页
书号:155066·2-20619
适用范围

本标准规定了进口可用作原料的骨废料的术语和定义、要求、抽样、检验检疫、结果判定和处置。
本标准适用于以下海关商品编号的骨废料的检验检疫:
海关商品编号废物原料名称
0506.9011.10 含牛羊成分的骨废料
0506.9019.10 其他骨废料

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

下列文件中的条款通过本标准的引用而成为本标准的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本标准,然而,鼓励根据本标准达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本标准。
GB5085(所有部分) 危险废物鉴别标准
GB/T15555(所有部分) 固体废物浸出毒性检测方法
GB16487.1 进口可用作原料的固体废物环境保护控制标准 骨废料
SN/T0570 进口可用作原料的废物放射性污染检验规程
SN/T1253 入出境集装箱及其货物消毒规程
SN/T1254 入出境废旧物品卫生检疫查验规程
SN/T1270 入出境散装货物消毒规程
SN/T1281 入出境集装箱及其货物除虫规程
SN/T1286 入出境集装箱及其货物除鼠规程
SN/T1302 入出境散装货物除虫规程
SN/T1331 入出境散装货物除鼠规程
国家危险废物名录

所属分类: 食品 制烟 烟草制品 农业 烟草 烟草制品和烟草工业设备
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Magneticmaterials.Individualmaterials.Specificationformagneticmaterials(ironandsteel)foruseinrelays
【原文标准名称】:磁性材料.特殊材料.继电器用磁性材料(铁和钢)规范
【标准号】:BS6404-8.10-1995
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:1995-07-15
【实施或试行日期】:1995-07-15
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:直径;磁性材料;尺寸公差;长度;矫顽磁性;表面处理;继电器;铁;验收检验;名称与符号;滚轧;定货;带材;冷加工;热加工;金属线;厚度;钢;热处理;检验;棒材;准确度;试样制备;交付;薄板材;半成品;直线度测量;宽度
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:H53
【国际标准分类号】:29_030
【页数】:24P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:StandardGuideforLanguageInterpretationServices
【原文标准名称】:语言说明服务的标准指南
【标准号】:ASTMF2089-2001(2007)
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2001
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:F15.34
【标准类型】:(Guide)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:adhocinterpreting;AmericanSignLanguage;ASL;bilingual;businessinterpreting;communityinterpreting;conferenceinterpreting;consecutiveinterpretation;courtinterpreting;dialogueinterpreting;diplomaticinterpreting;foreignlanguage;health-c
【摘要】:1.1Thisguideidentifiesthecomponentsofqualitylanguageinterpretationservicesandestablishescriteriaforeachcomponent.Thesecriteriadefinetheminimumstandardofqualityservicesinthelanguageinterpretationindustrywithreferencetodistinctivecharacteristicsofspecificsettings.Theneedsanalysisidentifiesaprocedureformakinganinformedchoiceofinterpretationservices.Inthelanguageindustry,translationreferstothetranslationofawrittentext,whereasinterpretationreferstothetranslationofspokenorsignedcommunication.
【中国标准分类号】:A12
【国际标准分类号】:01_140_10;03_080_20
【页数】:14P.;A4
【正文语种】: